今週のお題「方言」
面白いお題だったので、1記事にしてしまいました。
私は転勤族なので、結構色んな土地に住み、色んな方言を聞いてきました。
父と旦那合わせると、11回移動したかな?
やっぱり上の方に行くと、聞きなれない(理解できない)言葉が多かったです(^^;)
頭の中で一度標準語(関東が地元です)に戻してから、その言葉の意味を考えるような感じで理解するので、まるで英語みたいだなと思っています。
でも嫌いではないです。
私ももれなくその地の方言が移ります。
コテコテまではいかないだろうけど、慣れているせいか結構すんなりうつります。
(たぶん、本地の人からしたら胡散臭いイントネーションなんだろうけどw)
昔は田舎臭くていやだなー、、と思っていましたが、郷に入れば郷に従えですし、
その土地土地で違うので、今は住んだ場所の思い出とともに大事にしています。
今住んでいるのは関西ですが、小さい頃にも住んでいましたが、やっぱり大人になってから関西弁の中に入るのはまた違いますね。
ちょっと迫力があるw
いいなと思うところは、関東では話し合いをするにも「どう思う?」「え~どうかな?あなたは?」「どうだろ?あなたは?」みたいに、自分の意見を発言する人はなかなかいないけど、
こちらでは「私はこうだと思うんだけど!」としっかり主張してくれるので、話し合いがスムーズ。
慣れてないので威圧的に感じてしまいますが、サクサク話が進んで行ってくれることに驚きです。
たぶん、ご飯行っても最後の1個を遠慮して残したりはしないんだろうなぁ。。
ちなみに方言以上に驚いてることは、関西では食パンの8枚切りが売っていないこと!
8枚切りの代わりに5枚切りが売っています。
サンドイッチは何枚切りで作るんだろう??